Polsk oversettelse av Reviver Joomla Virtuemart-mal

Call for Price

Support timeSupport time: 3 months

Kategori: Stikkord: , , ,

Beskrivelse

Vi kan oversette polsk til en Reviver-mal på flere måter:

  • Manuelt
  • Bruke poedit-programmet
  • Med støpsel

Hver metode har sine egne fordeler og ulemper. Manuell oversettelse vil være den mest nøyaktige og tidkrevende metoden. I en slik situasjon er det verdt å bruke vår oversettelse fra polsk til Joomla Virtuemart Reviver-mal.

Hvorfor er det verdt å gjøre dette? Først og fremst fordi en nøye oversatt side vil gi et bedre inntrykk og ikke vil føre til en situasjon der kundens oppmerksomhet, etter å ha kommet inn på siden, blir distrahert av ikke-oversatte setninger som “kommentarer” eller “siste innlegg”.

Vårt tilbud anbefales spesielt hvis temaet vårt ikke er egnet for oversettelse. Da trenger vi bare å redigere temafilene manuelt fra engelske til polske setninger.

Omtaler

Det er ingen omtaler ennå.

Bare innloggede kunder som har kjøpt dette produktet kan legge igjen en omtale.

For all inquiries regarding products, invoicing, general questions, please use form below.

Your email

Your message

*(required) By using the form, you transfer personal data, you agree to the
storage and processing of data by Tomsky LTD, Rotherham, UK, which is available.
During the course you have the answer to data processing.