Beskrivelse
Vi kan oversette polsk til en Reviver-mal på flere måter:
- Manuelt
- Bruke poedit-programmet
- Med støpsel
Hver metode har sine egne fordeler og ulemper. Manuell oversettelse vil være den mest nøyaktige og tidkrevende metoden. I en slik situasjon er det verdt å bruke vår oversettelse fra polsk til Joomla Virtuemart Reviver-mal.
Hvorfor er det verdt å gjøre dette? Først og fremst fordi en nøye oversatt side vil gi et bedre inntrykk og ikke vil føre til en situasjon der kundens oppmerksomhet, etter å ha kommet inn på siden, blir distrahert av ikke-oversatte setninger som “kommentarer” eller “siste innlegg”.
Vårt tilbud anbefales spesielt hvis temaet vårt ikke er egnet for oversettelse. Da trenger vi bare å redigere temafilene manuelt fra engelske til polske setninger.
Omtaler
Det er ingen omtaler ennå.