Beskrivning
Vi kan översätta polska till en Reviver-mall på flera sätt:
- Manuellt
- Använd poedit-programmet
- Med en kontakt
Varje metod har sina egna fördelar och nackdelar. Manuell översättning är den mest exakta och tidskrävande metoden. I en sådan situation är det värt att använda vår översättning från polska till Joomla Virtuemart Reviver-mall.
Varför är det värt att göra detta? Först och främst, eftersom en noggrant översatt sida ger ett bättre intryck och inte leder till en situation där kundens uppmärksamhet, efter att ha kommit in på sidan, distraheras av icke översatta fraser som “kommentarer” eller “senaste inlägg”.
Vårt erbjudande rekommenderas särskilt om vårt tema inte är lämpligt för översättning. Då behöver vi bara redigera temafiler manuellt från engelska till polska fraser.
Recensioner
Det finns inga recensioner än.